So, anyone? What does "olem telekesi" mean? Push here? Don't push here?
Sorry, spelled it wrong: ölüm tehlikesi. It's really an intriguing image.
I got "Death risk" with an online-translation-site. Thanks for guest-hosting, I agree with agnorth's comment to the "Guest Post #2".
Hi everyone, I'm Julien, from Istanbul. ölüm means DeathTehlike means danger. The 'si' at the end would stand for the 'for' in English. So literally meaning "Danger of death". Enjoy
Thanks for the translation!I agree with christiane- Thanks Mica.
Post a Comment
5 comments:
So, anyone? What does "olem telekesi" mean? Push here? Don't push here?
Sorry, spelled it wrong: ölüm tehlikesi. It's really an intriguing image.
I got "Death risk" with an online-translation-site.
Thanks for guest-hosting, I agree with agnorth's comment to the "Guest Post #2".
Hi everyone, I'm Julien, from Istanbul.
ölüm means Death
Tehlike means danger.
The 'si' at the end would stand for the 'for' in English.
So literally meaning "Danger of death".
Enjoy
Thanks for the translation!
I agree with christiane- Thanks Mica.
Post a Comment